Category Archives: Around the World

The Ships that Repair Undersea Cables

The Verge: The Cloud under the Sea by Josh Dzieza.

“The internet is carried around the world by hundreds of thousands of miles of slender cables that sit at the bottom of the ocean. These fragile wires are constantly breaking – a precarious system on which everything from banks to governments to TikTok depends. But thanks to a secretive global network of ships on standby, every broken cable is quickly fixed. This is the story of the people who repair the world’s most important infrastructure.”

Link via MetaFilter.

“Aber es ist natürlich schon kein freies Leben mehr, wenn überall nur Polizeischutz freies Leben ermöglicht”

Markus Lanz vom 1. November 2023: Jüdin kritisiert mangelnden Schutz in Deutschland. (YouTube, 30:46min)

Die gesamte Sendung kann man hier anschauen: Nahost-Debatte bei “Lanz” : Habeck warnt vor “Weltbrand” und “Armageddon” (75min)

“Die in Berlin lebende jüdische Schriftstellerin Deborah Feldman entgegnete mit Blick auf die Angriffe vom 7. Oktober: “Es wurde immer wieder wiederholt: ‘Es gibt keinen Kontext, keine Rechtfertigung, keine Erklärung für diese Gewalt.’ Im selben Atemzug sagen wir: ‘Es gibt einen Kontext für die Gewalt gegen Palästinenser.'”

Wir können nicht auf beiden Hochzeiten tanzen.

Die aus ihrer Sicht “einzige legitime Lehre des Holocausts” sei “die absolute, bedingungslose Verteidigung der Menschenrechte für alle”. Das gelte aber im Moment nicht in gleichem Maße für Palästinenser im Gazastreifen.

Feldman kritisierte darüber hinaus die Debatte in Deutschland, bei der Jüdinnen wie sie nicht gehört würden, die sich für ein Ende der Gewalt einsetzten. “Ich bin entsetzt darüber, wie Juden im Prinzip hier nur als Juden gelten können, wenn sie das rechtskonservative Vorhaben der israelischen Regierung darstellen. Ich bin entsetzt, wie wir behandelt werden dürfen”, sagte sie und fügte an die Adresse von Habeck und der Bundesregierung an:

Sie schützen Juden in diesem Land selektiv.”

Zu dem Thema hat der Vizekanzler ein Statement abgegeben: Robert Habeck zu Israel und Antisemitismus. Vice chancellor Habeck’s speech is also available with English, Hebrew and Arabic subtitles. (YouTube, 9:40min)
Video and text in these four languages are also available here.

Dutch = German = English = Danish = Norwegian = Swedish?

King Ming Lam: Dutch & German dialogue that sounds like English. (YouTube, 20:37min)

“Germanic languages share a common ancestor and are closely related. Normally, most of them are different enough that they’re not mutually intelligible. But is it possible to construct “universal” dialogues of Germanic languages that can be mutually understood by various Germanic languages? In this video I constructed an example. You will hear what it sounds like in various Germanic languages, not just in mainstream Germanic languages, but also in lesser known languages like Frisian and Low German. And what would it sound like in their common ancestor language Proto-Germanic? I shall answer that question and also provide a brief historical and linguistic overview of Germanic languages.”

Link via MetaFilter.

I speak German, English and Plattdeutsch (version of Low German), and this was fascinating to listen to. I’ve been thinking about the similarities between the languages for a long time, but I didn’t think it was possible to construct sentences that were intelligible in all three languages.

“By outlawing abortion, we are giving a fetus rights other people don’t have”

Mama Doctor Jones: Doctor Explains Roe vs Wade – What Overturning Means for Health & Autonomy in Pregnancy. (YouTube, 28:33min) Includes resources in the video description.

“We’re discussing Roe vs Wade, what it protects, and what an overturn of abortion protection could mean for the state of health and autonomy in pregnancy.”

One comment that stood out to me: “You cannot even take organs from people after they DIE to save someone’s life unless the[y] are an organ donor and gave permission. A CORPSE has more rights than a living woman if this gets overturned.”

Geflüchtete Kinder aus der Ukraine an deutschen Schulen

Diese Woche in der Zeit
Schüler aus der Ukraine: Sie machen sich auf den Weg. “Vor wenigen Wochen saßen sie noch in ihren Klassen in der Ukraine – jetzt gehen Gleb und Makar in Berlin zur Schule. Die Geschichte einer Ankunft.” Von Linda Tutmann.

“In der Mittagspause im Lehrerzimmer der Friedrichsfelder Grundschule sagt Ghaffari: “Die Kinder schaffen das, sie sind gewöhnt zu lernen, das merkt man.” Als 2015 viele Syrer nach Berlin kamen, half Ghaffari oft bei den Deutschkursen in den Unterkünften aus. Manche ihrer Schüler damals waren durch die Flucht jahrelang nicht zur Schule gegangen, waren keine Struktur, keinen Unterricht gewohnt, selbst viele Jugendliche waren nicht alphabetisiert. Ähnlich wie heute stand Deutschland damals vor der Herausforderung, diese Menschen möglichst schnell in das deutsche Bildungssystem zu integrieren. Willkommensklassen oder Vorkurse wurden eingerichtet, Behörden miteinander vernetzt, Sprachhotlines eingerichtet. All das, hoffen jetzt die Politiker, könnte ihnen auch aktuell bei der Beschulung der ukrainischen Kinder helfen. Die Strukturen seien da, betont die Präsidentin der Kultusministerkonferenz (KMK), Karin Prien.

Was für zusätzlichen Optimismus sorgt: Das ukrainische Schulsystem ist dem deutschen sehr ähnlich. Makar besuchte bis zur Flucht nach Deutschland die vierte Klasse einer Grundschule, und Gleb war bereits auf die weiterführende Schule gewechselt. Beide Kinder begannen schon in der ersten Klasse Englisch zu lernen. Gleb hatte seit September sogar Deutschunterricht.

In Berlin und anderswo treffen Kinder wie Gleb und Makar nun jedoch auf ein ausgelaugtes Bildungssystem. An vielen Orten fehlt es an Lehrern und Räumlichkeiten, strapazierte Kollegien stopfen die Lücken, die unbesetzte Stellen aufreißen, viele Lehrkräfte sind erschöpft nach dem zweijährigen Ausnahmezustand infolge der Pandemie.”

Ukrainische Schulkinder: Erfolg durch die Drehtür. “Hunderttausende Kinder und Jugendliche aus der Ukraine sollen in das deutsche Schulsystem integriert werden – aber gleichzeitig auch weiter in ihrer Muttersprache lernen. Ein Modell, wie das funktionieren soll, gibt es bereits, sagt der Bildungsexperte Dirk Zorn.” Von Martin Spiewak.

“Der Fernunterricht während der Pandemie scheint in der Ukraine recht gut geklappt zu haben. Ein großer Teil der Schulbücher des Landes ist digitalisiert, hinzu kommen unzählige Lehrvideos, auf die die Schüler nun zurückgreifen können. Deutsche, die Geflüchtete privat aufgenommen haben, berichten, dass die ukrainischen Kinder morgens um acht am Computer lernen. Mitunter sitzt auf der anderen Seite eine Lehrerin, die selbst geflohen ist, den Klassenverband aber digital weiter unterrichtet.”