“You have been assimilated”
The Cyborger “will tell you what your name would mean if you happened to be a shallow imitation of humanity with a dark purpose. And when you get right down to it, maybe you are.”
I am an Artificial Networked Dangerous Repair and Exploration Android. And a Functional Robotic Individual Calibrated for Killing. Watch out!
Facts about the web
NetFactual.
Link via /usr/bin/girl.
Das Projekt wird multilingual…
Jetzt gibt es auch eine deutsche Übersetzung der Infos und “Spielregeln” – hier: http://array.editthispage.com/24stunden.
Copyright?
I found this line at the bottom of Blogthis.com: “©1999 www.Blogthis.com The information your receive from this weblog can be copied, stolen, logged, blogged, snagged, whatever. That’s why it is on the internet!”
Ins Kino…
… müssen wir wohl wieder mal. Der Schockwellenreiter empfiehlt Im Juli mit . Von dem Film habe ich auch schon einiges gehört und würde ihn gerne sehen.
So langsam wird die Liste der Filme, die ich noch sehen möchte, ganz schön lang. Da wäre auch noch Kubanisch reisen und Grasgeflüster…
Uni
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt… oder wie war das? Ich fahre jetzt in die Bibliothek, um dort mit dem Buch zu arbeiten, daß ich nicht ausleihen durfte.
In Sachen Hinter den Kulissen scheint sich einiges zu tun. Letzter Stand: 31 Teilnehmer.
Update: 31 waren es heute gegen elf; jetzt um halb sechs sind es schon 36. Und da noch einige Tage Anmeldungen möglich sind, könnten es noch eine Menge mehr werden…
Was ist das für ein Projekt? Einfach auf einen der obigen Sticker klicken – da gibt’s alle Informationen!
I am D.U.N.C.A.N.: Digital Unit Normally for Calculation and Accurate Nullification S.M.E.E.D.
: Synthetic Machine Engineered for Exploration and Destruction
Sounds pretty dangerous!
I have to admit that I didn’t discover the page myself. I found all those acronyms and explanations on the Netdyslexia crew page a while ago.