Is EditThisPage.com a community? David Theige‘s answer is here; Al Hawkins says:
“We build our homes, but talk to our neighbors over the fence. We live in one space, sharing a common location with everybody else. It is not the town square; we visit only those neighbors as we choose and only as frequently as we choose. We extend greetings; if asked to be included in the conversation we join in.”
I agree! You can find some of my neighbors on my Links page.
Via several neighbors: 11 things they didn’t teach you at school.
I commented on How to make a popular weblog on February 8th.
Update:
1. I’m female. (And yes, I am advertising with a girl picture.)
Ist EditThisPage.com eine Gemeinschaft? David Theiges Antwort (auf Englisch) ist hier; Al Hawkins findet:
“Wir bauen uns Häuser, aber wir unterhalten uns mit unseren Nachbarn über den Gartenzaun. Wir leben im selben Gebiet und teilen einen gemeinsamen Ort mit allen anderen. Das ist aber nicht der Marktplatz; wir besuchen nur die Nachbaren, die wir wollen und nur so oft, wie wir wollen. Wir grüßen die anderen; wenn wir zu einem Gespräch eingeladen werden, nehmen wir an.” [Meine Übersetzung]
Ich schließe mich ihm an! Einige meiner Nachbarn sind auf meiner Links-Seite zu finden.
Am 8. Februar habe ich Fünf goldene Regeln für ein populäres Weblog (Englisch) kommentiert.
Update:
1. Ich bin weiblich. (Und ja, ich habe ein Bild von mir auf der Site.)