Update: I accidentally linked to the first article twice, instead of to the third one I meant to link. Swapped the third link and article for the right one.
Democracy: US President Barack Obama calls Germany’s Angela Merkel a ‘trusted partner’. “The US president praised Chancellor Angela Merkel as a “trusted partner” and described her handling of the refugee crisis as “courageous.” Obama is in Germany’s Hanover to talk free trade and security.”
Democracy: Barack Obama goes to Hanover: How they made it happen. “The world’s largest industrial technology trade fair is hosting the United States as its partner country. And President Barack Obama has even made a personal appearance in Hanover. So how did organizers make that happen?”
Bilateral Relations: Barack Obama showers praise on Germany and its leader. “In an interview given to the daily “Bild” a day before he visits Germany, US President Barack Obama has praised German Chancellor Angela Merkel in high tones. Obama called her actions in the refugee crisis ‘courageous.'”
Die drei Artikel gibt es auch auf Deutsch:
Deutschland / USA: Auf der richtigen Seite der Geschichte”. “Die Hannover Messe eröffnen, mit der Bundeskanzlerin über politische Krisen reden, TTIP pushen: US-Präsident Obama hatte einen straffen ersten Besuchstag. Über den berichtet Sabine Kinkartz aus Hannover.”
Hannover Messe: Obama in Hannover: Wie es dazu kam. “Zum ersten Mal in der Geschichte der größten Industriemesse der Welt sind die USA das Partnerland. Und Präsident Obama lässt es sich nicht nehmen, eigens dafür nach Hannover zu reisen. Wie hat die Messe das geschafft?”
USA / Deutschland: Obama: “Stolz auf Freundin Angela”. “Vor seinem Treffen mit Angela Merkel an diesem Wochenende hat US-Präsident Obama die Kanzlerin als führungsstarke Persönlichkeit gewürdigt. In einem Zeitungsinterview lobt er vor allem ihre Flüchtlingspolitik.”